為了寫這篇文章,我特意查了一下甚麼是up主,一來是我手機裡沒有下載嗶哩嗶哩,二來也是我對一些新詞接受得很慢。
據說「Up主」其實就是uploader(上傳者),來自於日本的網路用語,原本是指在網上搬運視頻的人。傳到中國以後,逐漸成為了視頻創作者的代名詞。
如此說來,我在生活中也認識一些up主,正好在這裡介紹給大家。
B站:有球說球
每當球友將新一期的視頻發到群裡時,我都是直接打開來看,不知道這樣能否幫他們增加流覽量。
夏天回北京時,施密張帶我參觀了新工體,還給我買了一杯可樂。第一次和懂球的人一起看球,還是很有壓力的。他不僅是足球從業者,也是資深球迷。
聊球和編輯視頻對他來說都是家常便飯,更何況還有朋友和酒。如果你也喜歡足球,請不要錯過「有球說球」。
B站:查理圍棋
棋社已經好久沒有活動了,不過我剛從社長處得知,我們的圍棋老師查理也是一名up主。
根據以往的經驗,凡是圍棋下得好的人,多少會有一些傲氣,但查理講棋時深入淺出,讓你有種和高手共同進步的感覺。
如果你想了解瑞典業餘圍棋冠軍的日常,或是讓孩子輕鬆、快樂地學習圍棋(無論是用普通話、英語還是瑞典語),都請認准「查理圍棋」。
有趣的是,社長特意問我查理用中文講棋時是否也會罵罵咧咧,我告訴他,「不、不、不,禮貌得很」。